Eparchia Wrocławsko-Koszalińska Kościoła Greckokatolickiego w Polsce

PL UA EN

Рішення Владик УГКЦ в Польщі щодо участі у Службі Божій, прийняття Святого Причастя та організації великопосних реколекцій  /  Decyzje Biskupów Kościoła Greckokatolickiego w Polsce w sprawie udziału we Mszy św., przyjmowania Komunii św. i organizacji rekolekcji wielkopostnych

Рішення Владик УГКЦ в Польщі щодо участі у Службі Божій, прийняття Святого Причастя та організації великопосних реколекцій / Decyzje Biskupów Kościoła Greckokatolickiego w Polsce w sprawie udziału we Mszy św., przyjmowania Komunii św. i organizacji rekolekcji wielkopostnych

ЗВЕРНЕННЯ ВИСОКОПРЕОСВЯЩЕННОГО ВЛАДИКИ ЄВГЕНА ПОПОВИЧА МИТРОПОЛИТА ПЕРЕМИСЬКО-ВАРШАВСЬКОГО та ПРЕОСВЯЩЕННОГО ВЛАДИКИ ВОЛОДИМИРА Р. ЮЩАКА ЄПИСКОПА ВРОЦЛАВСЬКО-ҐДАНСЬКОГО

ДО ВІРНИХ ПЕРЕМИСЬКО-ВАРШАВСЬКОЇ МИТРОПОЛІЇ З ПРИВОДУ ЕПІДЕМІЇ КОРОНАВІРУСА В ПОЛЬЩІ

Слава Ісусу Христу!

Дорогі у Христі Брати і Сестри!

Маючи на увазі загальну ситуацію у Польщі та у світі, зв’язану з небезпекою зараження грізним коронавірусом, керуючись безпекою духовенства, монашества і мирян, беручи до уваги доручення Блаженнішого Святослава, Глави УГКЦ, та рекомендації, видані Єпископською Конференцією Римо-католицької Церкви у Польщі, встановляємо наступні юридичні розпорядження, які до кінця березня 2020 р. будуть обов’язувати на території Перемисько-Варшавської Архієпархії та Вроцлавсько-Ґданської Єпархії УГКЦ у Польщі.

  1. Будучи свідомими загрози для здоров’я та життя духовенства і наших вірних з причини патологічного та грізного коронавіруса, звільняємо з обов’язку участі у недільній Службі Божій, на час до кінця березня 2020 р., наступні категорії вірних нашої Церкви у Польщі:
  • особи похилого віку;
  • особи з проявами інфекції (наприклад: кашель, катар, підвищена температура, тощо);
  • дітей і шкільну молодь та особи дорослі, які є відповідальні за опіку над ними;
  • особи, які бояться зараження коронавірусом.

Диспенза означає, що неприсутність на недільній Службі Божій з поданих вище причин, не є гріхом. Заохочуємо, однак, щоб недільний день, який є пам’яткою Христового Воскресіння, не залишився днем без молитви. Заохочуємо до практики спільної молитви в родині та до участі у недільній Службі Божій за посередництвом доступних сьогодні сучасних засобів комунікації. В інтернеті, на церковному каналі  Живе Телебачення, о год. 10.00 нашого часу, щонеділі транслюється Божественна Літургія з Собору Воскресіння Христового у Києві. На сайті Вроцлавсько-Ґданської Єпархії, можна також, о годині 8.00, 10.00 та 17.00, брати участь online у недільній Божественній Літургії. Радіо Ватикан передає Божественну Літургію на своїх хвилях, щонеділі о год. 8.05.

  1. На час, до кінця березня 2020 р., з огляду на велику небезпеку можливого передання коронавіруса від заінфекованої людини на інших вірних та на священнослужителя, розпоряджаємо, щоб не уділювати в наших церквах вірним Святого Причастя, лише заохочувати приймати Пресвяту Євхаристію духовно, збуджуючи в собі акт віри, любові Бога та сильне бажання прийняти Христа до свого серця. Причастя буде приймати лише священник, який служитиме Божественну Літургію, що з богословського боку є конечним елементом приношення Безкровної Євхаристійної Жертви. Найсвятішими Дарами він буде також благословити вірних.
  2. Розпоряджаємо також, щоб до кінця березня цього року, відкликати всі цьогорічні великопосні реколекці, які заплановані у парафіях Перемисько-Варшавської Митрополії. Якщо на початку квітня епідеміологічне загроження послабне, то в парафіях буде можна провести одно чи дводенні духовні вправи зі сповіддю для вірних. Якщо ж ситуація не поміняється, то будемо видавати інші розпорядження, які дозволять нашим вірним в часі Христової Пасхи поєднатись з Христом Воскреслим та приступити до Пресвятої Євхаристії.
  3. До кінця березня 2020 р. відкликаємо також всі інші події душпастирського характеру на території Перемисько-Варшавської Архієпархії та Вроцлавсько-Ґданської Єпархії, такі як соборчики, конференції, прощі, душпастирські зустрічі, тощо, в яких мали б брати участь священники, монашество, чи миряни, з різних частин та з різних парафій і деканатів наших єпархій.
  4. В наших церквах, під час недільних Божественних Літургій, а також у щоденному житті, належить придержуватись основних норм гігієни, які в обох єпархіях були вже раніше подані до відома. Пригадуємо ще раз головні з них:
  • не належить цілувати святих ікон, чи інших образів у храмі. Вклоняючись святим іконам, можемо, як це є у традиції східної Церкви, доторкнутись до них головою;
  • в часі малого входу, або після читання Євангелія, не належить давати книгу Євангелія до цілування вірним;
  • належить уникати цілування рук своїм душпастирям, особливо, коли просимо у них окремого благословення;
  • на час тривання небезпеки необхідно закрити в храмах посудини з водою, яку вірні мають звичай пити, або, якою вірні хрестяться при вході до храму;
  • якщо це лишень буде можливим, потрібно стояти у безпечній відстані від інших осіб у наших храмах;
  • при можливості, у притворах наших храмів потрібно поставити посудини з рідиною до дезинфекції рук;
  • у всіх сповідальницях, з яких користають наші вірні, приступаючи до Таїнства Покаяння, тзв. решітки повинні бути закриті прозорою плівкою, щоб забезпечити перед зараженням священника та каянника; плівку необхідно часто дезинфекувати та вимінювати на нову;
  • необхідно стисло придержуватись засад гігієни та часто і докладно мити руки милом, головно після повернення до дому;
  • у щоденному житті рекомендується уникати подавання руки іншим особам та уникати місць, де перебувають особи, які кашляють;
  • коли хтось зауважить у себе, що температура тіла підніметься до принаймні до 38 градусів Цельсія, долучиться кашель та духота, повинен обов’язково тзголоситись до свого лікаря, або безпосередньо до САНЕПІД – у.
  1. У цей скрутний для людей на цілій нашій планеті час, мусимо, очевидно, пам’ятати про своє здоров’я та свою безпеку. Закликаємо вас, дорогі у Христі брати і сестри, бути вразливими і пам’ятати також про душевні та життєві потреби осіб старших, самітніх та тих, які є безпорадними, та не в силі самі подолати свої життєві проблеми. Великий Піст це час особливого милосердя супроти таких власне потребуючих осіб. Скористаймо з цієї нагоди, гляньмо довкола себе та подивімся, чи хтось не чекає на нашу підтримку та допомогу. Діло милосердя супроти ближнього буде милим Богові та причиниться до зменшення людського горя, а для нас буде цінним даром на вічність.
  2. У цих важких та небезпечних для людського життя і здоров’я хвилинах, наші церкви повинні все ж таки нащодень залишатись відкритим для всіх місцем, до якого наші вірні зможуть прийти, щоб лікувати тут свої душі. Тому постановляємо:
  • там, де маємо наші власні церкви, та де є це лише можливим, повинні вони залишатись відкритими протягом дня, щоб наші вірні могли спокійно зайти на особисту молитву;
  • в наших храмах, особливо протягом дня, вірні повинні знати, в яких годинах буде можливість приступити до Святої Тайни Покаяння;
  • в часі Служби Божої, Літургії Передшеосвячених Дарів та інших богослужень, які будуть служитись в наших церквах, у потрійній Єктенії, належить додавати наступні молитовні прошення за здоров’я, за звільнення від епідемії та за лікарів, які рятують людське життя:
  • Лікарю душ і тіл, до Тебе з любов’ю і з покірним серцем припадаємо та кличемо: «Захорони увесь світ від епідемії, зціли від хворіб, вилікуй терпіння душ і тілес всіх хворих слуг Твоїх, прости їм, як добросердний, усі прогрішення, добровільні і недобровільні, і піднеси з недуги», молимось Тобі, Господи, вислухай і помилуй.
  • Ще молимось за всіх хворих, щоб вони у своїй недузі були підкріплені Божою благодаттю та надією на видужання, та, щоб могли сподіватися від інших людей на допомогу, опіку та підтримку у терпінні, молимось Тобі, Господи, вислухай і помилуй.
  • Ще молимось, щоб в часі епідемії ніхто потребуючий не був забутий та не залишився самотнім, але щоб міг числити на допомогу і підтримку близьких людей, молимось Тобі, Господи, вислухай і помилуй.
  • Ще молимось за лікарів та за увесь медичний персонал, який, наражаючи своє власне здоров’я і життя, рятує здоров’я і життя інших, щоб Бог охороняв їх перед зараженням, давав їм здоров’я і силу у їхній відповідальній та важкій службі, та, щоб скріплювала їх наша вдячність і молитва, молимось Тобі, Господи, вислухай і помилуй.
  • Ще молимось за всіх нас, щоб досвід загального випробування хворобою та епідемією, навчив нас жертвувати своє терпіння разом з нашим Спасителем за цілий світ, щоб вчив нас покори у терпінні, не дозволив забути жодного потребуючого поміж нашими ближніми, та, щоб пригадав і наново усвідомив нам, що ми і все наше життя спочиває остаточно у Божих, а не наших руках, молимось Тобі, Господи, вислухай і помилуй.
  • Ще молимось за усіх нас, щоб у своєму житті ми вистерігались гріха, повсякчас були готовими прийняти досвід і терпіння, які приходять від світу та, щоб були кожної хвилини готові до зустрічі з нашим Сотворителем, молимось Тобі, Господи, вислухай і помилуй.

Дорогі у Христі Брати і Сестри!

В теперішній болючій та прикрій ситуації, яка досі не мала місця у знаній нам історії, тим більш, що відбувається вона на передодні Христової Пасхи, пріоритетом для нас є безпека наших вірних, монашества та духовенства. Беручи до уваги доручення Глави нашої Церкви, Блаженнішого Святослава, який пригадує, що у зв’язку з загроженням епідемією, ми зобов’язані виконувати розпорядження державної та місцевої влади і санітарних служб, з покорою приймаємо цей досвід та надіємось, що остаточно допоможе він нам наново звернутись до Господа. Будемо уважно слідкувати за дальшим розвитком епідеміологічної ситуації у Польщі, дивитись на кроки, які в ділянці безпеки вірних у храмах, прийматимуть інші Церкви та, згідно з цим, ухвалюватимемо відповідні рішення. Молимо Бога, щоб ми в радості могли пережити в наших храмах цьогорічну зустріч з Воскреслим Христом.

Ще раз пригадуємо, що час епідеміологічної загрози, з цілим ускладенням громадського, а також і релігійного та парафіяльного життя, не може бути часом без молитви та молитовного життя в парафіях та у цілій нашій Церкві. Тому заохочуємо всіх взяти до серця слова Блаженнішого Святослава, який говорить: «У цей час Великого посту дотримуймося домашнього молитовного правила. Можна користати із трансляцій богослужінь за посередництвом сучасних засобів комунікації. Заохочуємо священників відповідати на прохання вірних уділяти їм Таїнства Сповіді та Причастя вдома, особливо коли йдеться про хворих осіб».

Разом з цілою Церквою взиваймо до Господа, щоб у своєму милосерді скоротив час загрози для людського життя і здоров’я та звільнив світ від пошесті коронавіруса, словами молитви, яка колись часто лунала в наших храмах: Від повітря, голоду, огня і війни, сохрани нас Господи!

З архієрейським благословенням

+ Архієпископ Євген Попович

Митрополит Перемисько-Варшавський

+ Володимир Р. Ющак, ЧСВВ

Владика Вроцлавсько-Ґданський

Доручаємо всім священникам Перемисько-Варшавської Митрополії прочитати це звернення у всіх наших церквах, в неділю 15 березня  2020 р., замість проповіді.

 

Polskie tłumaczenie listu:

Przesłanie Jego Ekscelencji Arcybiskupa Eugeniusza Popowicza Metropolity Przemysko-Warszawskiego i Jego Ekscelencji Biskupa Włodzimierza R. Juszczaka Ordynariusza Wrocławsko-Gdańskiego do wiernych Metropolii Przemysko-Warszawskiej w sprawie epidemii koronawirusa w Polsce

Niech będzie pochwalony Jezus Chrystus!

Drodzy w Chrystusie Bracia i Siostry!

 

Mając na względzie ogólną sytuację w Polsce i na świecie, związaną z niebezpieczeństwem zarażenia groźnym koronawirusem, kierując się bezpieczeństwem duchowieństwa, osób zakonnych i wiernych świeckich, opierając się na zaleceniach Wielce Błogosławionego Światosława, Zwierzchnika Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego i rekomendacjach wydanych przez Konferencję Episkopatu Polski Kościoła Rzymskokatolickiego, wprowadzamy następujące prawne zarządzenia, które będą obowiązywały do końca marca 2020 roku na terytorium Archidiecezji Przemysko-Warszawskiej i Diecezji Wrocławsko-Gdańskiej Kościoła Greckokatolickiego w Polsce.

  1. Będąc świadomymi zagrożenia dla zdrowia i życia duchowieństwa oraz naszych wiernych, jakie niesie za sobą patologiczny i groźny koronawirus, zwalniamy z obowiązkowego udziału w niedzielnej Mszy św. do końca marca 2020 roku, następujące kategorie wiernych naszego Kościoła w Polsce:

– osoby starsze;

– osoby z symptomami infekcji (np.: kaszel, katar, podwyższona temperatura, itp.);

– dzieci i młodzież szkolną oraz osoby dorosłe, które są odpowiedzialne za opiekę nad nimi;

– osoby, które boją się zarażenia koronawirusem.

Dyspensa oznacza, że nieobecność na niedzielnej Boskiej Liturgii z wyżej wymienionych przyczyn nie jest grzechem. Zachęcamy jednak, żeby niedziela, która jest pamiątką Zmartwychwstania Pańskiego, nie pozostawała dniem bez modlitwy. Zachęcamy do praktyki wspólnej modlitwy w rodzinie i do udziału w niedzielnej Mszy św. za pośrednictwem dostępnych dziś współczesnych zasobów komunikacji. W Internecie, na cerkiewnych kanale Żywe Tełebaczennia, o godz. 10.00 naszego czasu, jest transmitowana w każdą niedzielę Msza św. z Soboru Zmartwychwstania Pańskiego w Kijowie. Na stronie internetowej Eparchii Wrocławsko-Gdańskiej można również o godz. 8.00, 10.00 i 17.00 brać udział on-line w niedzielnej Boskiej Liturgii. Radio Watykańskie transmituje także Mszę Św. na swoich falach, co niedzielę o godz. 8.05.

  1. Na okres do końca marca 2020 roku, z uwagi na wielkie niebezpieczeństwo możliwego przeniesienia koronawirusa z osoby zainfekowanej na innych wiernych i duchownych, zarządzamy, by nie udzielać wiernym w naszych świątyniach Komunii Świętej, lecz zachęcać do przyjmowania Komunii Świętej duchowo, wzbudzając w sobie akt wiary, miłości do Boga oraz silne pragnienie przyjęcia Chrystusa do swego serca. Komunię św. będzie przyjmował jedynie kapłan, który będzie odprawiać Mszę św., co z teologicznego punktu widzenia jest koniecznym elementem sprawowania Bezkrwawej Ofiary Eucharystycznej. Kapłan będzie również błogosławił wiernych Najświętszymi Darami.
  2. Zarządzamy również, by do końca marca tego roku odwołać wszystkie tegoroczne wielkopostne rekolekcje, które zaplanowane są w parafiach Metropolii Przemysko-Warszawskiej. Jeśli na początku kwietnia zagrożenie epidemiologiczne osłabnie, to w parafiach będzie można przeprowadzić jedno- czy dwudniowe rekolekcje ze spowiedzią dla wiernych. Jeśli sytuacja się nie zmieni, to wydamy inne zarządzenia, które pozwolą naszym wiernym podczas Świąt Wielkanocnych pojednać się ze Zmartwychwstałym Chrystusem i przystąpić do Eucharystii.
  3. Do końca marca 2020 roku odwołujemy również wszystkie inne wydarzenia o charakterze duszpasterskim na terytorium Archidiecezji Przemysko-Warszawskiej oraz Eparchii Wrocławsko-Gdańskiej, takie jak: spotkania dekanalne, konferencje, pielgrzymki, spotkania duszpasterskie, itd., w których mieliby brać udział księża, osoby zakonne, czy wierni świeccy z różnych parafii i dekanatów naszych eparchii.
  4. W naszych świątyniach, podczas niedzielnych Mszy św., a także w życiu codziennym, należy przestrzegać podstawowych norm higieny, które w obydwu eparchiach były już wcześniej podane do wiadomości. Jeszcze raz przypominamy główne zalecenia:

– nie należy całować ikon czy innych obrazów w świątyni; oddać cześć ikonom możemy, tak, jak jest to w tradycji Kościoła wschodniego, robiąc głęboki pokłon, czy dotykając ich głową;

– w czasie Małego Wejścia oraz po czytaniu Ewangelii wiernym nie należy podawać Ewangeliarza do pocałowania;

– należy unikać całowania rąk swoim duszpasterzom, szczególnie, gdy prosimy o odrębne błogosławieństwo;

– na czas trwania niebezpieczeństwa należy usunąć ze świątyń naczynia z wodą święconą, którą wierni mają w zwyczaju pić, albo, którą wierni żegnają się przy wejściu do świątyni;

– jeśli będzie to możliwe, w naszych świątyniach należy stać w bezpiecznej odległości od innych osób;

– gdy będą takie możliwości, to w przedsionkach naszych świątyń należy postawić naczynia z płynem do dezynfekcji rąk;

– we wszystkich konfesjonałach, z których korzystają nasi wierni, przystępując do sakramentu pokuty i pojednania, tzw. kratki mają być zakryte przeźroczystą folią, aby zabezpieczyć przed zarażeniem kapłana i penitenta; folie należy często dezynfekować i wymieniać na nowe;

– należy ściśle przestrzegać zasad higieny oraz często i dokładnie myć ręce mydłem, głównie, po powrocie do domu;

– w życiu codziennym zaleca się unikania podawania ręki innym osobom i unikania miejsc, gdzie przebywają osoby z kaszlem;

– gdy ktoś zauważy, że temperatura jego ciała podwyższy się przynajmniej do 38 stopni Celsjusza, dodatkowo będzie miał kaszel i duszności musi obowiązkowo telefonicznie poinformować swojego lekarza albo bezpośrednio SANEPID.

  1. W tym trudnym dla ludzi na całym świecie czasie, musimy oczywiście pamiętać o swoim zdrowiu i bezpieczeństwie. Chcemy jednak uwrażliwić wszystkich was, drodzy w Chrystusie bracia i siostry, abyście pamiętali również o duchowych i życiowych potrzebach osób starszych, samotnych, tych, którzy są bezradni, oraz nie są w stanie podołać swoim życiowym problemom. Wielki Post to właśnie okres szczególnego miłosierdzia względem osób potrzebujących. Skorzystajmy z tej okazji, spójrzmy dookoła siebie i sprawdźmy, czy ktoś nie czeka na nasze wsparcie oraz pomoc. Dzieło miłosierdzia względem bliźniego będzie miłym Bogu i przyczyni się do zmniejszenia ludzkiego cierpienia, a dla nas będzie cennym darem na wieczność.
  2. W tych ciężkich i niebezpiecznych dla życia ludzkiego oraz zdrowia chwilach, nasze świątynie powinny pozostawać otwartym dla wszystkich miejscem, do którego mogą przyjść wierni, aby leczyć swoje dusze. Dlatego też zarządzamy:
  • tam, gdzie mamy nasze własne świątynie i gdzie jest to tylko możliwe, powinny one pozostawać otwarte w ciągu dnia, aby nasi wierni mogli spokojnie przyjść na osobistą modlitwę,
  • w naszych świątyniach, szczególnie w ciągu dnia, wierni powinni wiedzieć, w jakich godzinach będzie możliwość przystąpienia do Sakramentu Pokuty i Pojednania,
  • w czasie Boskiej Liturgii, Liturgii Uprzednio Poświęconych Darów oraz innych nabożeństw, które będą odprawiane w naszych świątyniach, w potrójnej litanii, należy dodawać następujące wezwania za zdrowie, uwolnienie od epidemii oraz za lekarzy, którzy ratują ludzkie życie:
  • Lekarzu dusz i ciał, przed Tobą z miłością i pokornym sercem upadamy i wołamy: „Uchroń cały świat od epidemii, uzdrów od chorób, ulecz cierpienia duszy i ciała chorych Twoich sług, odpuść im, jako miłosierny, wszystkie przewinienia dobrowolne i niedobrowolne, i podnieś z choroby”, modlimy się do Ciebie, Panie, wysłuchaj nas i zmiłuj się.
  • Módlmy się jeszcze za wszystkich chorych, aby w swojej chorobie byli wzmocnieni Bożą łaską i nadzieją na uzdrowienie, oraz aby mogli spodziewać się od innych ludzi pomocy, opieki i wsparcia w cierpieniu, modlimy się do Ciebie, Panie, wysłuchaj nas i zmiłuj się.
  • Módlmy się jeszcze, aby w czasie epidemii nikt z potrzebujących nie został zapomniany i nie był osamotnionym, ale żeby mógł liczyć na pomoc i wsparcie bliskich ludzi, modlimy się do Ciebie, Panie, wysłuchaj nas i zmiłuj się.
  • Módlmy się jeszcze za lekarzy i za cały personel medyczny, który, narażając swoje własne zdrowie i życie, ratuje zdrowie i życie innych, by Bóg ochraniał ich przez zarażeniem, dawał im zdrowie i siłę w ich odpowiedzialnej oraz ciężkiej służbie, by umacniała ich nasza wdzięczność i modlitwa, modlimy się do Ciebie, Panie, wysłuchaj nas i zmiłuj się.
  • Módlmy się jeszcze za nas wszystkich, aby doświadczenie choroby i epidemii nauczyło nas ofiarować swoje cierpienie razem z naszym Zbawicielem za cały świat, oraz aby doświadczenie to nauczyło nas pokory w cierpieniu, nie pozwoliło zapomnieć o żadnym potrzebującym spośród naszych bliźnim, a także, by przypominało i na nowo uświadomiło nam, że my i całe nasze życie spoczywa ostatecznie w Bożych, a nie w naszych rękach, modlimy się do Ciebie, Panie, wysłuchaj nas i zmiłuj się.
  • Módlmy się jeszcze za nas wszystkich, abyśmy w swym życiu wystrzegali się grzechu, abyśmy zawsze byli gotowi przyjąć doświadczenie cierpienia, które przychodzi od świata, a także abyśmy w każdym momencie byli gotowi do spotkania z naszym Zbawicielem, modlimy się do Ciebie, Panie, wysłuchaj nas i zmiłuj się.

Drodzy w Chrystusie Bracia i Siostry!

W dzisiejszej bolesnej i przykrej sytuacji, która dotychczas nie miała miejsca w znanej nam historii, tym bardziej, że odbywa się w ona przededniu Paschy Chrystusowej, priorytetem jest dla nas bezpieczeństwo naszych wiernych, osób zakonnych oraz duchowieństwa. Dlatego, biorąc pod uwagę wskazania Zwierzchnika naszego Kościoła, Wielce Błogosławionego Światosława, który przypomina, że w związku z zagrożeniem epidemii jesteśmy zobowiązani wykonywać rozporządzenia władzy państwowej i regionalnej oraz służb sanitarnych, z pokorą przyjmujemy to doświadczenie i mamy nadzieję, że ostatecznie pomoże ono nam na nowo zwrócić się do Boga. Będziemy uważnie śledzić dalszy rozwój sytuacji epidemiologicznej w Polsce i patrzeć na decyzje, które w sprawach bezpieczeństwa wiernych w świątyniach będą przyjmować inne Kościoły i zgodnie z tym będziemy uchwalać odpowiednie zarządzenia. Modlimy się do Boga, byśmy w radości mogli przeżyć w naszych świątyniach tegoroczne spotkanie ze Zmartwychwstałym Chrystusem.

Jeszcze raz przypominamy, że czas zagrożenia epidemiologicznego ze wszystkimi utrudnieniami w życiu społecznym, w tym również religijnym i parafialnym, nie może być czasem, w którym ustaje modlitwa w parafiach oraz w całym naszym Kościele. Dlatego zachęcam wszystkich, aby wziąć sobie do serca słowa Wielce Błogosławionego Światosława, który mówi: W tym czasie Wielkiego Postu dotrzymujmy się modlitwy domowej. Można korzystać z transmisji nabożeństw za pośrednictwem współczesnych środków komunikacji. Zachęcamy również kapłanów do posługiwania wiernym, szczególnie pozostającym w domu osobom chorym,  poprzez udzielanie im Sakramentu Spowiedzi i Komunii Św.

Razem z całym Kościołem wzywajmy do Pana, aby skrócił czas zagrożenia dla życia i zdrowia ludzkiego i uwolnił świat od zagrożenia, jakie niesie koronawirus, wołając słowami modlitwy, która niegdyś często brzmiała w naszych świątyniach: Od powietrza, głodu, ognia i wojny, wybaw nas Panie!

Z pasterskim błogosławieństwem

+ Arcybiskup Eugeniusz Popowicz

Metropolita Przemysko-Warszawski

+ Włodzimierz R. Juszczak OSBM

Biskup Wrocławsko-Gdański

Wszystkim kapłanom Metropolii Przemysko-Warszawskiej powierzamy przeczytanie tego listu we wszystkich naszych świątyniach, w niedzielę 15 marca 2020 roku.

Dodaj komentarz

Close Menu